[캌군] - Avril Lavigne의 Here's to Never Growing up을 불러보았습니다!
「우린 영원히 자라지 않을 거니까.」
오랜만의 신곡이에요!
이번엔 외국 튠팝을 시도해 보았습니다...◑◑ 제대로 먹혔을까 두근두근하고 그러네요!
가사 전달도 좀 잘 해보려했으나... 발음의 한계로(...)
하여튼 잘 들어주시면 감사하겠습니다! :D
밑은 가사입니다!
Singing Radiohead at the top of our lungs
큰소리로 라디오헤드를 노래해
With the boom box blaring as we're falling in love
우리가 사랑에 빠진것처럼 요란한 휴대용 카세트 라디오의 소리와
Got a bottle of whatever but it's getting us drunk
무엇인지 모를 술 한병. 그것은 우리를 취하게해
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위하여 노래해!
Call up all our friends
우리의 모든 친구들을 불러

Go hard this weekend
이번 주말을 격렬하게 보내는거야

For no damn reason
이유따윈 없어
I don't think we'll ever change
우리가 변할거라고는 생각안해

Meet you at the spot half past ten o'clock
10시 30분에 그곳에서 만나자
We don't ever stop and we're never gonna change
우린 절대 멈추지 않아 그리고 우린 절대 변하지 않아





Say, won't you say forever stay
말해, 영원히 머무를거라고 말해주지 않을래?

If you stay forever
만약 네가 영원히 그대로 있는다면

Hey, we can stay forever young
이봐, 우린 영원히 젊을수 있어.




Singing Radiohead at the top of our lungs
큰소리로 라디오헤드를 노래해
With the boom box blaring as we're falling in love
우리가 사랑에 빠진것처럼 요란한 휴대용 카세트 라디오의 소리와
Got a bottle of whatever but it's getting us drunk
무엇인지 모를 술 한병. 그것은 우리를 취하게해
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위해 노래해!





We'll be running down the street yelling 'kiss my ass'
우린 길거리를 뛰어 내려갈거야 '빌어먹을!'이라고 소리치며
I'm like yeah whatever we're still living like that
난 말해 오 어쩌라고, 우린 여전히 그렇게 살아가
When the sun's going down we'll be raising our cups
해질녁에 우린 잔을 들어올릴거야
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위해 노래해!





Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 나이를 먹지 않기 위하여

Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 자라지 않기 위하여





We live like rockstars
우린 락스타들 처럼 살아

Dance on every bar
모든 바에서 춤춰
This is who we are
이게 우리야
I don't think we'll ever change
난 우리가 변할거라고 생각하지 않아

They say just grow up
사람들은 철좀 들어라 라고 말하지
But they don't know us
하지만 그들은 우리를 몰라

we don't give a fuck and we're never gonna change
우린 눈곱만큼도 신경안써 그리고 우린 절대 변하지 않아





Say, won't you say forever stay
말해, 영원히 머무를거라고 말해주지 않을래?

If you stay forever
만약 네가 영원히 그대로 있는다면

Hey, we can stay forever young
이봐, 우린 영원히 젊을수 있어





Singing Radiohead at the top of our lungs
큰소리로 라디오헤드를 노래해
With the boom box blaring as we're falling in love
우리가 사랑에 빠진것처럼 요란한 휴대용 카세트 라디오의 소리와
Got a bottle of whatever but it's getting us drunk
무엇인지 모를 술 한병. 그것은 우리를 취하게해
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위하여 노래해!





We'll be running down the street yelling 'kiss my ass'
우린 길거리를 뛰어 내려갈거야 '빌어먹을!'이라고 소리치며
I'm like yeah whatever we're still living like that
난 말해 오 어쩌라고, 우린 여전히 그렇게 살아가
When the sun's going down we'll be raising our cups
해질녁에 우린 잔을 들어올릴거야
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위해 노래해





Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 나이를 먹지 않기 위하여

Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 자라지 않기 위하여





Say, won't you say forever stay
말해, 영원히 머무를거라고 말해주지 않을래?

If you stay forever
만약 네가 영원히 그대로 있는다면

Hey, we can stay forever young
이봐, 우린 영원히 젊을수 있어





Singing Radiohead at the top of our lungs
큰소리로 라디오헤드를 노래해
With the boom box blaring as we're falling in love
우리가 사랑에 빠진것처럼 요란한 휴대용 카세트 라디오의 소리와
Got a bottle of whatever but it's getting us drunk
무엇인지 모를 술 한병. 그것은 우리를 취하게해
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위하여 노래해!





We'll be running down the street yelling 'kiss my ass'
우린 길거리를 뛰어 내려갈거야 '빌어먹을!'이라고 소리치며
I'm like yeah whatever we're still living like that
난 말해 오 어쩌라고, 우린 여전히 그렇게 살아가
When the sun's going down we'll be raising our cups
해질녁에 우린 잔을 들어올릴거야
Singing here's to never growing up!
자라지 않기 위해 노래해!





Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 나이를 먹지 않기 위하여

Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 자라지 않기 위하여

Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 나이를 먹지 않기 위하여

Oh woah oh woah

Here's never growing up
절대 자라지 않기 위하여

Oh woah oh woah
Here's never growing up
절대 나이를 먹지 않기 위하여
See Translation

Profile Image 캌군

URL